Japanese Nightingale Doesn’t Sing At Night

Curated by American Boyfriend

Johanna Billing

Venue: XYZ collective
Dates: June 21st (sun) – July 19th (sun), 2015 /  14:00 – 19:00, closed on Monday, Tuesday, Wednesday
Opening Reception:  June 21st (sun) 16:00-19:00
Artists: Johanna Billing, Carlos Motta, Hajime Sawatari, Yui Usui, Amy Yao

 

But if we are social beings and our survival depends upon a recognition of interdependency (which may not depend on the perception of likeness), then it is not as an isolated and bounded being that I survive, but as one whose boundary exposes me to others in ways that are voluntary and involuntary (sometimes at once), an exposure that is the condition of sociality and survival alike.
Judith Butler “Frames of War –When is Life Grievable?” (Verso, 2009)

 

I started American Boyfriend in 2012 as a way of researching the post-war history of Okinawa, where the fences of American military bases have created boundaries that divide both land and society. Through the project I aim to unearth clandestine relationships, such as an intimate connection shared by an American serviceman and a local Okinawan man, that were nurtured by the presence of such boundaries yet never surface within the official historical narrative. This exhibition stems from my interest in whether these boundaries exist outside of Okinawa, and if so, what relationships do they produce and how do such relationships resonate with one another?

 

As Butler wrote, if there is “an exposure that is the condition of sociality and survival alike,” then the resulting relationship may indeed be universal. Such relationships may exist in various parts of the world, various time periods throughout history, and various regions with language- or culture-based conflicts; equally there are those who attempt to destroy the boundaries, and those who attempt to co-exist in spite of the divisions caused by such boundaries. The majority of such instances do not affect politicians nor artists, instead it is people like ourselves, those who are simply trying to live ordinary lives. We are constantly exposed to boundaries. And while boundaries can be sites of confrontation, they also have the potential to be sites where new relationships are nurtured. It is not too futile to imagine sharing the same air as those on the other side of the boundary, or even reaching out to them.

 

More than a century ago in America, the Chinese-Canadian novelist Winnifred Eaton adopted the pen name of Onoto Watanna and after claiming to be Japanese-American, went on to write numerous novels set in Japan. “Japanese Nightingale” was a bestseller at the time, but its title is a contradiction in itself. The uguisu, which Eaton referred to as the Japanese Nightingale, doesn’t in fact sing at night as the nightingale does. Yet we must remember that the vastness of the Atlantic Ocean separated the author from her novel’s setting – her romantic story resulted from reaching out to imagine the other side.

 

Futoshi Miyagi, April 20th, 2015

Hajime Sawatari__Yui Usui__Amy Yao__Johanna Billing

 

Sight Seeing

(Work in progress)


DSC01831
(Scroll down for more images)


Photograph a person, in darkness, with exposure time of one minute or more.

I’ve never faced a subject in a honest manner using photographic media. Sometimes I staged (Strangers), sometimes I went virtual (You were there in front of me). I never thought that I would be qualified to call myself a photographer, in the end, what I wanted from shooting sessions were not photographs themselves, but relationships formed there. Even if the situation was staged, even if the whole thing seemed like a detour, I looked for a possibility. I liked the slowness of the process.

During the time of daguerreotypes (those staged, gentle portraits), when the exposure took minutes, what went through between the photographer and the photographed? During the motionless, awkward minutes, there seemed to be a possibility to create trust and intimacy between the two. A subtle breeze that causes gentle blur. Nevertheless, my digital DSR will finish an exposure within a blink, it can only portray an instant.

I can put the lights off, then. So that the exposure takes much longer. In the dark room, without moving, I face the subject for minutes. The camera will slowly record him with the help of the dimmest of the available lights. Darkness can be an escape, but darkness enables the camera to capture things that elude our poor eyesight. In the forced, nevertheless honest minutes, what sort of relationship will be established between us? And what will the images show?

Futoshi Miyagi

________________________Sight Seeing #13__Sight Seeing #14__Sight Seeing #15__Sight Seeing #16__Sight Seeing #17__Sight Seeing #18__IMG_2506__DSC01394

A Few Minutes of Sight Seeing

A Few Minutes of Sight Seeing #21
DSC01836
Video
Duration: 3:42min

Shooting Session for Sight Seeing #21

A Few Minutes of Sight Seeing #21 from Futoshi Miyagi on Vimeo.



+++



Sight Seeing #12
SS12_2_web

Video
Duration: 2:28min

Shooting Session for Sight Seeing #12

A Few Minutes of Sight Seeing #12 from Futoshi Miyagi on Vimeo.



+++



Shooting Session for Sight Seeing #21

Video
Duration: 3:12min

Shooting Session for Sight Seeing #11

A Few Minutes of Sight Seeing #11 from Futoshi Miyagi on Vimeo.

Time of Others

13_The Ocean View Resort Production Still_1

Venue: Museum of Contemporary Art Tokyo

Dates: April 11th(Sat)-June 28th(Sun)

Artists: キリ・ダレナ、グレアム・フレッチャー、サレ・フセイン、ホー・ツーニェン、イム・ミヌク、ジョナサン・ジョーンズ、河原温、アン・ミー・レー、バスィール・マハムード、mamoru、ミヤギフトシ、プラッチャヤ・ピントーン、ブルース・クェック、下道基行、ナティー・ウタリット、ヴァンディー・ラッタナ、ヴォー・アン・カーン、ヤン・ヴォー

Organized by: The Museum of Contemporary Art Tokyo
National Museum of Art Osaka
Queensland Art Gallery, Australia
Singapore Art Museum
Japan Foundation, Asia Center

Details:http://www.mot-art-museum.jp/exhibition/timeofothers.html

VOCA展2015 現代美術の展望─新しい平面の作家たち

スクリーンショット 2015-03-15 7.57.02 PM
会場:上野の森美術館
会期 :2015.3.14(土)-3.30(月)
http://www.ueno-mori.org/exhibitions/main/voca/2015/

XYZ collective at NADA Miami Beach

nada
XYZ collective at NADA Miami Beach 2014!
http://www.newartdealers.org/Fairs/2014/MiamiBeach

Projects, Booth 2.15
NADA Miami Beach 2014
Dec 4-7, 2014
The Deauville Beach Resort
6701 Collins Ave
Miami Beach, FL 33141

Artists : Cobra, Soshiro Matsubara, Futoshi Miyagi, Kazuyuki Yamane

環世界・土地を歩く3

siteinresidence
日時:11月15日(土)13:00〜16:30
会場:深谷通信所 周辺地域(横浜市戸塚区深谷町、横浜市泉区和泉町ほか)
集合:戸塚駅(横浜市戸塚区)
聞き手:森弘治(美術家 参加作家)、坂田太郎(サイト・イン・レジデンス)
参加費:500円
定員:10名 *要事前申込制

神奈川にある元米海軍「深谷通信所」にて継続中のレジデンスプログラム、『環世界』のイベントに参加します。

深谷通信所、最近何度かニュースにもなっていましたが、米軍の敷地ながら長年に渡り市民が少年野球場や菜園として利用してきた場所。返還をめぐってその土地利用がいろいろ議論されているそうです。

当日は敷地内を歩き、そしてAmerican Boyfriendについてのトークを予定しています。元米軍施設でのAmerican Boyfriendイベント、またとない機会なので、ぜひお越し下さい。

イベント概要&ご予約:http://www.siteinresidence.org/

American Boyfriend: Bodies of Water

Y_back1SS

Venue: Kyoto City University of Arts, Art Gallery, Horikawa Danchi
Dates: June 14th(Sat)-July 27th(Sun)

“Bodies of Water” exhibition took place during the rainy season in Kyoto, in two venues alongside Horikawa River: at @KCUA, Art Gallery of Kyoto City University of Arts and at Horikawa Danchi, a renovated gallery space within one of the oldest Housing Complex in Japan. The exhibition included new video piece “River,” “The Ocean View Resort,” a video piece previously exhibited in December 2013 in Tokyo, alongside other sculptural, photographic and embroidery pieces.

To accompany the exhibition, Japanese art magazine Bijutsu Techo (BT) published my 16-page text piece “Bodies of Water” on their July issue. The piece functioned as a guide for the Kyoto exhibition; and it included Japanese translation of “1990: L.A., The Gold Field” by Felix Gonzalez-Torres, which he wrote in response to seeing Roni Horn’s “Gold Field” At LA MoCA in 1990.

Organized by  Kyoto City University of Arts, Art Gallery
http://gallery.kcua.ac.jp/#ja

American Boyfriend Project www.americanboyfriend.com
Curation: Hikotaro Kanehira, PR: Maho Masuzaki, Design: Toshimasa Kimura

Y_back2SS

@KCUA Installation Views:
DSC00690__DSC00638__DSC00618__DSC00678__DSC00667__DSC00642__DSC00647__DSC00656__DSC00612__DSC00629__DSC00631__IMG_0519__DSC00548__DSC00567

Horikawa Danchi Installation Views:
DSC00809__DSC00751__DSC00772__DSC00783__DSC00713__DSC00682__DSC00676__DSC00827__DSC00818__DSC01214__DSC01227

American Boyfriendトーク「戦争を想像する」

Songs for the Forgotten (What Lies)s
会場:VACANT
住所:150-0001 東京都渋谷区神宮前3-20-13
日時:2014年3月23日(日) 14:00-

 

美術や文学をはじめとしたさまざまな媒体で、第二次大戦や戦後の混乱期を知らない若い作家が、独自の視点で第一次・第二次大戦を取り上げ、描いてきました。70年近くにわたり(少なくとも直接的には)戦争を経験してこなかった、また、国外の紛争から物理的距離において切り離されたように思えてしまう日本という場所で、どのように戦争を語るのか。本トークでは、現在活動する若手の表現者たちの作品における戦争の表象、また、時間的・地理的に遠い場所で起きた(起きている)戦争が現代日本に生きる私たちに与える影響についてを、作家・漫画家の小林エリカさん、「新潮」編集長の矢野優さんをゲストに、見てゆきます。

出演:
小林エリカ(作家・漫画家)
矢野優(「新潮」編集長)
ミヤギフトシ(現代美術家)

司会:
江口研一

ご予約はVACANTまで

New Message (Book)

0061
photo: Fumihito Katamura

My first book new message was published by torch press. It compiles sculptural pieces/objects and accompanying texts from 2005 through 2013.

 

Futoshi Miyagi new message
Designed by Yuri Suyama
Paperback, 72 pages
In Japanese and English
2,625 yen (Regular edition)
Edition of 400 with Special edition of 30
To purchase, please contact:torch press

photo: Fumihito Katamura__photo: Fumihito Katamura__photo: Fumihito Katamura__photo: Fumihito Katamura__photo: Fumihito Katamura__photo: Fumihito Katamura__photo: Fumihito Katamura__photo: Fumihito Katamura__photo: Fumihito Katamura

 

Special Edition #1 Cuts (21,000 yen, comes with a print)

IMG_6778__IMG_6780

 

Special Edition #2 Capsule (15,750 yen, comes with a print)

IMG_6736__IMG_6737

 

Special Edition #3 Glitters (15,750 yen, comes with a print)

IMG_6749__IMG_6765__IMG_6762

All the special editions come with the print (165 x 216mm, signed) with a image below. For inquiry regarding the special editions please contact: torch press

12_American-Boyfriend_Broken-Pieces-500x333